Zejd Šoto je poznati bosanskohercegovački interperator duhovne muzike, međutim, sada ga možemo vidjeti u nešto drugačijem izadnju. Ovaj izuzetno talentovani umjetnik je sada za svoju publiku snimio prelijepu baladu „Slovo o ljubavi“ koja nosi jednu toplu poruku o onim stvarima koje život znače, a koja je isto tako popraćena izuzetnim spotom koji nikoga neće ostaviti ravnodušnim.
Prije same premijere nove pjesme, ekipa Hayat Productiona je uradila kratki intervju sa Zejdom u kojem govori o svojoj novoj pjesmi.
Kako je nastala ova nešto drugačija pjesma u odnosu na one na koje smo navikli?
Pjesma je nastala kao i mnoge druge, neke objavljene neke još neobjavljene, sasvim slučajno ili ti iz potrebe koja se ne planira nego se samo pojavi kao reakcija u ovom slučaju na lijep tekst. Ja sam pročitao Slovo o ljubavi i to je bilo to. Nakon toga krene se raditi dok ne dođe momenat završetka projekta.
Da li pjesma „Slovo o ljubavi“ nosi određenu simboliku?
Pjesma govori o životu i o ljubavi. Ustvari, možemo reći da je to svijet i život. Traži od nas da razmislimo o blagodatima koje su nam date i o našoj ulozi koju bi trebalo da ispunimo. Naravno ja govorim o svom doživljaju pjesme tako da nije nemoguće da ostane samo kod mene tako.
Ko je zaslužan za ovaj predivan spot nabijen snažnim emocijama?
Spot je takav kakav jeste najviše zahvaljujući Ibrulj Jadranu, režiseru i idejnom skladatelju spota. Razgovarali smo, i ja sam naravno tražio poseban spot. I onda to Jadran i uradi, napravi zaista posebnu priču.
Ideja je bila super. Prostor, u ovom slučaju prostor i klupa, u kojem ćemo imati opis nekakvih opcija života i ljudi i pokušati to prikazati u spotu. Mislim da treba pažljivo posmatrati detalje i proniknuti u srž i zamisao našeg režisera.
Želite li prenijeti neku poruku?
Mnogo više je stvari koje su vrijedne u nama i u svijetu koji nas okružuje, a ne bavimo se time od onoga sto nas zaokuplja i uzima život od nas.
S kim ste sarađivali prilikom rada na pjesmi?
Tekst za pjesmu „Slovo o ljubavi“ je radio Dževad Ibrahimović, Zejd Šoto melodiju, a aranžman Đani Pervan i ja. Turska verzija postoji također gdje je tekst radio Serdar Tuncer i Zejd Šoto. Gitare je svirao Vanja Alikadić, udaraljke Đani Pervan, klavijature Said Rezić, bek vokali Anela Huskovic i Ema Jazvin.
Koji je naredni korak nakon premijere pjesme?
Dolazi mjesec Ramazan i koncerti u BiH, pa onda turneja u Turskoj.
Nešto drugačiji Zejd Šoto u novoj baladi „Slovo o ljubavi“
Read Time:2 Minute, 2 Second