BRESKVICU RAZAPELI NA MREŽAMA ZBOG TEKSTA PESME “LOŠA”: Evo šta zapravo “sporni” stih znači (VIDEO)

admin
0 0
Read Time:1 Minute, 4 Second

Popularna pevačica Anđela Ignjatović Breskvica pre tri meseca objavila je pesmu “Loša” koja je i danas jedna od najslušanijih na Jutjubu, a sada se zbog iste našla na meti kritika korisnika Tiktoka.

Na ovoj platformi poslednjih dana šire se snimci na kojima korisnici dele tekst Breskvičine pesme “Loša”, a jedan deo numere podigao je veliku prašinu.

U pitanju je druga strofa numere, kada ona nakon stihova “Ranjena lavica, dižem se na divljem vetru, prava ratnica” peva “Za tebe peta dahija, pui culu miu, to je vlaška magija”.

Kako je mnoge zanimalo šta ove reči zaista znače, pojedini su u pomoć pozvali Google translate, a kada su pročitali prevedeni tekst malo je reći da su ostali zapanjeni.

Naime, korisnici su ovaj stih preveli sa rumunskog jezika i ispostavilo se da je u pitanju sočna psovka. Nakon toga ubrzo su počeli da se nižu komentari, prozivke i ismevanja na njen račun, a mnogi od tih snimaka postali su i viralni na Tiktoku. 

Takođe,ono što je važno je i to da nije u pitanju rumunski, već vlaški izraz, te da ne mogu prevod tražiti na ovaj način.

– Ajde i da vam prevedem da se ne mučite mnogo. Piu CULU miu = Pile moje – objasnila je ona i tako stavila tačku na sve dezinformacije.

izvor IDJTV

Happy
Happy
0 %
Sad
Sad
0 %
Excited
Excited
0 %
Sleepy
Sleepy
0 %
Angry
Angry
0 %
Surprise
Surprise
0 %
Next Post

Isak spreman za novu ljubav: Idemo dalje, moramo naći djevojku

Pjevač Isak Šabanović naučio je lekciju iz neuspjele veze sa koleginicom Aleksandrom Mladenović i spreman je za novi korak. “Jesam javna ličnost, ali privatnost mi nemojte dirati. Svi znamo da bi više, bolje i ljepše trajalo da se nije saznalo. Bilo je šta je bilo, idemo dalje. Da li sam spreman za novu ljubav? […]

Subscribe US Now